Преставился ко Господу игумен Петр (Луканов)


11 ноября 2020 года, в результате продолжительной болезни, в возрасте 50 лет, преставился ко Господу игумен Петр (Луканов), настоятель Покровского монастыря с. Чубовка. Помимо мужского монастыря он также служил в храме Покрова Пресвятой Богородицы в селе Алакаевка и храме святого Александра Чагринского в Самаре.

В храмах епархии, по благословению преосвященнейшего Софрония, епископа Кинельского и Безенчукского, установлено 40-дневное молитвенное поминовение новопреставленного.


Источник: http://kinelepar.ru/2020/11/11/49797/

(67)

Константин Лукьяненко: Крещение как Пасха (+книга)

Крещение — таинство Церкви, которое многие из нас приняли еще в младенчестве, когда не могли ни сознательно участвовать в нем, ни осознать его смысл. Значительная часть людей приходит в Церковь спустя много лет после того, как они были крещены, но это не значит, что умом и душой не нужно возвращаться к этому важнейшему в жизни моменту, дабы глубже осознать ту удивительную перемену, которая происходит с человеком, когда он рождается во Христе. Тем, кто желает лучше понять для себя смысл этого таинства и его связь с дальнейшей церковной жизнью человека, можно порекомендовать книгу протопресвитера Александра Шмемана «Водою и Духом». В этой сложной и заслуживающей большого уважения работе автор ставит целью вновь открыть для современного мира утраченную красоту, глубину, смысл, силу и истинную действенность крещальной практики древней Церкви и раскрыть ее неразрывную связь с Пасхой Христовой.


Рожденный в Эстонской Республике, возникшей в 1918 году в процессе распада Российской империи, протопресвитер Православной Церкви в Америке Александр Шмеман (1921–1983) является не только выдающимся проповедником и богословом XX века, но также историком Церкви, талантливым литературным критиком и философом истории и культуры. Оторванный от своих русских корней, отец Александр «испытывал обостренную тоску по своему родному русскому языку». Живя за границей, он говорил и писал на английском и на русском языках. Но вне всякого сомнения, русский был для него «одним по-настоящему своим языком». Священнослужитель и личные дневники вел на русском. И даже тогда, когда он что-либо писал из своих работ на английском языке, «так или иначе обращал написанное к России и к судьбам Церкви и православной веры в России». Читать далее Константин Лукьяненко: Крещение как Пасха (+книга)

(118)