Протоиерей Владимир Долгих: Богословие музыки, или Чего мы не знаем о церковном пении?

Церковное пение, церковная музыка очень сильно отличаются от того, что каждый из нас слушает на досуге, и речь здесь не только о содержании текстов.


С самых первых веков христианства церковное пение было формой проповеди, а потому несло в себе и богословские основания. Владимир Николаевич Лосский пишет, что разговор о музыке по отношению к богословию, на первый взгляд, может показаться парадоксальным, ведь музыку мы привыкли относить к сфере ремесла, техники и, конечно же, искусства. Если мы сосредоточимся на содержании церковных песнопений, то уйдем сугубо в область богословия безотносительно к той форме, в которой оно выражается, т. е. богослужебные тексты можно рассмотреть как любой трактат. Мы ни в коем случае не отвергаем важность литургических текстов, но, как писал известный исследователь церковного пения И. А. Гарднер, в богослужении можно выделить три составляющих: слово (т. е. собственно текст), чин и музыкальный элемент, на котором мы и остановимся.

В одном из своих воспоминаний наш современник, митрополит Тверской и Кашинский Амвросий как-то отметил: «Церковное пение захватило меня с самого начала пути. Оно увлекло и научило полюбить службу и молитву… Пение! Церковное пение! Оно было и, уверен, остается для многих самым мощным и убедительным словом Церкви». Что такого, качественно иного, было в этом пении? Почему одну музыку мы называем богослужебной, а другую нет? Где тот самый критерий, позволяющий нам проводить эту грань?
Читать далее Протоиерей Владимир Долгих: Богословие музыки, или Чего мы не знаем о церковном пении?

(36)

Церковнославянский язык

Церковнославя́нский язы́к – современный богослужебный язык Русской Православной Церкви. Язык богослужения относится к области традиции, а не догматики, в разных Поместных церквах используются местные языки.


Возникновение

Возник в IX веке как язык благовестия Евангелия для славянских народов: при переводе Священного Писания св. равноапостольными Кириллом и Мефодием. Азбука церковнославянского языка состоит из славянских и греческих букв, многие слова, употребляемые в нем, также имеют греческое происхождение.

Преимущества и недостатки

Среди преимуществ цс. языка можно отметить то, что он способен передавать тончайшие оттенки духовных понятий и переживаний. Среди недостатков: наличие паронимов (слов, звучащих аналогично современным, но имеющим иной смысл: живот, теплый, добрый…), иногда неудобовразумительный перевод с греческого языка.

Следует учесть, что непонятность языка бывает 2‑х типов: лингвистическая и смысловая. Даже в том случае, когда византийское песнопение переведено на русский язык, от человека требуются знания священной истории, чтобы его адекватно понять.

Решение проблемы слабого понимания этого языка находится между консервативными предрассудками и либеральной романтикой: имеет смысл заменять некоторые изменившие своё значение слова, исправлять непонятные греческие конструкции предложений и в качестве эксперимента в нескольких храмах вести богослужения на современном русском языке.

Непонятность” церковнославянского языка объясняется не столько свойствами самого этого языка, сколько неподготовленностью людей, лишенных на протяжении многих лет возможности серьезно и глубоко изучать богослужение.
еп. Иларион (Алфеев)

Самое главное, что помогает человеку осмыслить православное богослужение – это отнюдь не знание филологии. Человек сам должен сделать усилие, чтобы через свой духовный опыт, собственную христианскую жизнь уяснить смысл молитв и Таинств. Усилия должны быть обоюдными, ведь даже если все «разжевать», человек, со своей стороны, должен еще все это хотя бы «проглотить».
иерей Георгий Рябых

Читать далее Церковнославянский язык

(32)

Проповедь протоиерея Григория Дьяченко: Святые мученики Акепсим, епископ, Иосиф, пресвитер и Аифал, диакон

Проповедь протоиерея Григория Дьяченко

Святые мученики Акепсим, епископ, Иосиф, пресвитер и Аифал, диакон

(Виды нарушения шестой заповеди закона Божия, запрещающей убийство)

I.

Свв. мученики: Акепсим епископ, Иосиф пресвитер и Аифал диакон, память коих совершается ныне, пострадали в IV веке в персидском царстве. Когда царь Сапор воздвиг гонение на христиан, то языческие жрецы прежде всего разыскивали епископов и пресвитеров. Когда представлен был к начальнику Акепсим, 80-летний старец, то он сказал святому: «ты, я слышал, считаешься мудрейшим между христианами, а между тем нисколько не умнее несмысленных детей, потому что не поклоняешься солнцу и огню, которым поклоняется сам царь». – «Царь ваш и вы вместе с ним обезумели, почитая тварь вместо Бога», отвечал святой. Начальник приказал бить его железными прутьями. «Где же Бог твой? что же Он не избавляет тебя от мучений?» смеялся начальник. – «Бог мой везде, – отвечал Акепсим. – Он мог бы избавить меня от твоих рук, но я молю Его о том, чтобы Он дал мне силу перенесть мучения и получить награду за это на небесах». Его бросили в темницу. На другой день представлены были к начальнику пресвитер Иосиф и диакон Аифал. Мучили и их, когда они отказались поклониться солнцу и огню, говоря: «мы не настолько слепы, чтобы кланяться твари», и посадили в темницу. После еще не один раз пытались заставить святых изменить Христу и жестоко мучили за непреклонность. Наконец, побили их камнями. Чтобы христиане не погребли тела мучеников, приставлена была стража; но сделалась страшная гроза, и молния поразила стражей. Тела же святых Господь Сам сокрыл (Ч.-М.).

II.

В день памяти свв. мучеников Акепсима, Иосифа пресвитера и Аифала диакона, убитых камнями по повелению безчеловечных мучителей, побеседуем, братия, об убийстве человека и разных видах этого ужасного греха, запрещаемого шестою заповедию закона Божия: «не убий!»

Читать далее Проповедь протоиерея Григория Дьяченко: Святые мученики Акепсим, епископ, Иосиф, пресвитер и Аифал, диакон

(26)

Проповедь протоиерея Вячеслава Резникова: О десятине и о милостыне

Обличая фарисеев, Господь сказал: «Горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей». А вчера мы слышали: «Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть».

Закон о десятине был установлен в ветхозаветные времена. Бог через Моисея повелел, чтобы одиннадцать колен Израилевых, между которыми была разделена земля обетованная, давали бы «десятину из всего» – двенадцатому колену, колену Левия, «за то, что они исправляют службы в скинии собрания» (Чис.18:21).
Читать далее Проповедь протоиерея Вячеслава Резникова: О десятине и о милостыне

(242)

Обновление (освящение) храма великомученика Георгия в Лидде

imagesВ царствование благочестивого императора Константина почитатели святого великомученика выстроили во имя его прекрасный храм в Лидде. В этот храм ко времени его освящения были перенесены из Рамлы нетленные мощи святого великомученика. Событие это произошло 3-го ноября (16 н.ст.).

Освящение обновленного храма состоялось в 1872-м году в годовщину того дня, в который он был освящён впервые. Воспоминание об этом знаменательном событии Русская церковь совершает в этот день и до настоящего времени; в честь торжества на Руси построено много монастырей и церквей.


lid-09
Храм великомученика Георгия в Лоде (Лидде)

razd001

Не все знают, что святой Георгий, побеждающий дракона, — это не просто красивая легенда, а история реального человека, жившего около двух тысяч лет назад в городе Лод и похороненного там же, на территории нынешнего Израиля.

Древний город Лод (Лидда) имеет глубокую историю. Известно, что здесь проживали иудеи из колена Вениаминова. В новозаветные времена здесь проповедовали св. апостолы Петр и Иоанн. Апостол Петр исцеляет здесь человека по имени Эней. Во времена раннего христианства судьба города связана с именем великомученика Георгия Победоносца.
Читать далее Обновление (освящение) храма великомученика Георгия в Лидде

(860)