ЛАРЕЦ СЛОВ: «ЯДРИЛО»

Священник Антоний Борисов – знаток и ценитель Церковно-славянского языка, на котором совершается богослужение в Русской Православной Церкви. Он достает из своего ларца слова, которые могут быть непонятны современному человеку, объясняет их – и это слово уже не вызывает затруднения. От «живота» до «василиска»!


«Христос во время бури на Галилейском озере».
Людольф Бакхёйзен, 1695.

  Слушать радиопередачу

Книга Деяний святых апостолов представляет собой настоящий кладезь информации для любителя древней истории. Здесь можно найти информацию о том, как одевались люди, жившие в первом веке по Рождестве Христовом, что они ели, чем зарабатывали себе на жизнь. Повествует автор Деяний, апостол Лука, и о том, как путешествовали современники Спасителя. Передовым видом транспорта тех времен считался корабль. Об одной из его частей, ядриле, мы и поговорим.

Со словом «ядрило» мы встречаемся, когда читаем о фактически заключительном периоде в жизни апостола Павла. Павел, обвиненный иудеями, был схвачен и посажен в тюрьму. Понимая бесперспективность своего положения, апостол потребовал суда императора и был отправлен в Рим на корабле. Это сейчас круиз на надежном лайнере по Средиземному морю считается формой отдыха. В ту эпоху плавание из Малой Азии в Италию было сопряжено с большими опасностями. Корабль Павла попал в сильный шторм. Положение было настолько бедственным, что морякам пришлось избавиться даже от «ядрила». Так в церковнославянском языке именуются сразу две вещи — корабельный груз или корабельная мачта. Действительно, всю поклажу во время шторма древние моряки в случае шторма с судна сбрасывали, чтобы корабль облегчить и сделать более защищенным от ударов волн. В шторм мачту также убирали — ее рубили.

«Ядрило» по одной из версий было образовано, как и слово ядро, от древнегреческого понятия адрос — «полный, сильный, насыщенный». Такое опредедление можно отнести, как к грузу, так и к мачте.


Итак, запомним, что церковнославянское слово «ядрило» в зависимости от контекста в переводе на русский язык означает либо мачту, либо корабельный груз, поклажу.


Источник: https://radiovera.ru/yadrilo.html

(107)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *